A mysterious entity keeps asking me to update more often so to keep up with those desires I will attempt to talk about random stuff, that maybe people already know but heck I will just throw it out there. I talk a lot to japanese people on a daily basis, to be honest not many foreign students try to engage japaese their form their communities and only use japanese as survival skills. This gives me some experiences that other people dont have regarding learning the language and I know a lot of weird things.
Today I guess I will talk about パイスラッシュ(pai-slash) pretty easy if you break it down the pai is from oppai(boobs, tits, gazongas, chichis, sweater puppies, etc) and slash it is to describe the strap of a bag or a guitar placing itself between the object of admiration in question. I was taught this word during a discussion between a very pretty horn player girl and another friend where she was adamant saying she had D cup size and her sister measured herself! and the other dude kept saying "you are barely a C woman stop fighting so hard for the D! during that discussion she mentioned the word and I did sort of a confused face and she proceeded to explain and use herself as an example, She event went to get a bag, etc everyone at the band later was "you lucky dog Juan she just showed them to you up close!" etc, honest to god I will never forget that phrase haha.
you want a really weird phrase that is being used around here that almost no one outside this prefecture knows? コマ? short for これマジ? like saying are you for real? another one I will remember is one girl explaining her type for guys and she said 塩顔(shiogao or salt face) what this means is a guy that is almost good looking, but really isnt, he is almost the ideal but doesnt quite cut it and that is the kind of man she likes.
My passing knowledge of Japanese can slowly be transferred around I guess, the salt face is only used by teenager girls mostly so be careful!
No comments:
Post a Comment